Il mio Portogallo - CONSIGLI - MINIVOCABOLARIO
MINIVOCABOLARIO PER IL VOSTRO SOGGIORNO
CREDO CHE VI POTRÁ AIUTARE QUESTO MINI-VOCABOLARIO DI PAROLE PORTOGHESI CON RISPETTIVA TRADUZIONE IN ITALIANO.
HO SCELTO QUELLE PAROLE CHIARAMENTE DIFFERENTI TRA LE DUE LINGUE E CHE SONO ABBASTANZA USATE, E CHE - SPERO - POTRANNO RENDERVI PIÚ FACILE LA COMPRENSIONE DI CIÓ CHE VI SARÁ DETTO, ED ANCHE IL VOSTRO DIALOGO CON I PORTOGHESI, GENTE SEMPLICE E SIMPATICA, A VOLTE UN PO' IMBRONCIATA MA NORMALMENTE MOLTO DISPONIBILE PER AIUTARE I TURISTI STRANIERI.
IL PORTOGHESE É UNA LINGUA CHIUSA, ALCUNI ITALIANO DICONO CHE SEMBRA RUSSO, ED É UNA LINGUA MOLTO RICCA E CON MOLTI TRABOCCHETTI LINGUISTICI, SPERO CHE CON QUESTO PICCOLO AIUTO VI POSSIATE SENTIRE UN PO' MENO STRANIERI:
OBRIGADO - É IL NOSTRO GRAZIE, USATISSIMO, PUÓ ESSERE USATO COME UN AVVERBIO, OSSIA SENZA FEMMINILE, PLURALE, ETC...
DE NADA - É IN NOSTRO PREGO, COME RISPOSTA ALL' ESPRESSIONE PRECEDENTE
BOM DIA - IL NOSTRO BUONGIORNO, SI USA SOLO FINO ALL' ORA DI PRANZO
BOA TARDE - É IL NOSTRO BUONA SERA, MA É USATO SEMPRE QUANDO SI INCONTRA UNA PERSONA DOPO L' ORA DI PRANZO
BOA NOITE - CHIARAMENTE BUONA NOTTE, MA A DIFFERENZA DELLA NOSTRA ESPRESSIONE NON SI USA SOLO QUANDO SI VA A LETTO, MA ANCHE QUANDO INCONTRIAMO UN' ALTRA PERSONA, SEMPRE CHE SIA DOPO CENA
OLÁ - É IL NOSTRO CIAO, MA NON SI USA QUANDO SALUTIAMO UNA PERSONA PER ANDARE VIA, SOLO QUANDO LA INCONTRIAMO
ADEUS O TCHAU (PRONUNCIA MOLTO SIMILE AL NOSTRO CIAO) - É IL SALUTO QUANDO CI SI LASCIA, CORRISPONDE AL NOSTRO ADDIO MA SENZA LA DRAMMATICITÁ DELLA NOSTRA ESPRESSIONE, É IN REALTÁ IL NOSTRO CIAO, MA USATO QUANDO CI SALUTIAMO PER SEPARARCI
SE FAZ FAVOR - É IL NOSTRO SCUSI, MA QUANDO É USATO PER RICHIAMARE L' ATTENZIONE (DEI CAMERIERI IN UN RISTORANTE, PER ESEMPIO), MA SIGNIFICA ANCHE PER PIACERE, IN ALTRI CONTESTI (PER ESEMPIO SUBITO DOPO UNA RICHIESTA)
DESCULPE - É IL NOSTRO SCUSI, MA QUANDO SI VUOLE PROPRIO CHIEDERE SCUSA
ATÉ À PROXIMA - PIÚ O MENO IL NOSTRO ARRIVEDERCI
ATÉ JÁ - IL NOSTRO A TRA POCO, MA MOLTO PIÚ USATO DELLA NOSTRA ESPRESSIONE
ATÉ AMANHÃ - LETTERALMENTE VUOL DIRE A DOMANI, MA É USATO COME ESPRESSIONE IDIOMATICA, SOLO PER SALUTARSI CORDIALMENTE, ANCHE QUANDO NON SI PREVEDE NESSUN INCONTRO L' INDOMANI (É UN ARRIVEDERCI ALLA PORTOGHESE)
A CONTA, SE FAZ FAVOR - ESPRESSIONE DA RISTORANTE, VUOL DIRE IL CONTO, PER PIACERE
PRECISO DE AJUDA (pron. presiso de agiuda) - HO BISOGNO DI AIUTO, USATO PER ESEMPIO PER CHIEDERE UN' INFORMAZIONE
ESQUERDA - SINISTRA
DIREITA - DESTRA
EM FRENTE - A DRITTO, EM FRENTE A VUOL DIRE DAVANTI A
SINAIS - SEMAFORI, LA PAROLA SINAL VUOL DIRE ANCHE NEO (DELLA PELLE), ED ESISTE LA PAROLA PORTOGHESE SEMÁFORO, MA NORMALMENTE É USATA LA PAROLA SINAIS, SE LA SENTITE IN UN CONSIGLIO/SPIEGAZIONE PER ARRIVARE DA QUALCHE PARTE, VUOL DIRE CHE DOVRETE PASSARE IN UNA ZONA CON SEMAFORI
CRUZAMENTO - IL NOSTRO INCROCIO (STRADALE)
PEQUENO ALMOÇO (pron. pecheno almoso) - COLAZIONE
ALMOÇO - PRANZO
JANTAR (pron. giantar) - CENA
LANCHE (pron. lansce) PIÚ O MENO LA NOSTRA MERENDA, ESISTE L' ESPRESSIONE LANCHE AJANTARADO PER INDICARE UNA MERENDA SOSTANZIOSA, FATTA QUASI ALL' ORA DELLA CENA, CHE É QUINDI SOSTITUITA DA QUESTO TIPO DI LANCHE
IMPERIAL - BIRRA ALLA SPINA, A LISBONA E NEL SUD
FINO - BIRRA ALLA SPINA A PORTO E NEL NORD
CERVEJA (pron. cervegia) - BIRRA, LA PORTOGHESE É MOLTO BUONA E FORTE, SAGRES E SUPER BOCK LE DUE MARCHE NAZIONALI
MINI - IL NOSTRO BIRRINO, IN BOTTIGLIETTE DA 20 cl, NORMALMENTE SI CHIAMA COSÍ QUELLA DELLA SAGRES, É FEMMINILE, QUINDI SI DICE UMA MINI, SE FAZ FAVOR (UNA BOTTIGLIETTA DI BIRRA, PER PIACERE)
GINJA (pron. gingia) - LIQUORE TIPICO DI MOLTE TAVERNE DI LISBONA, SE COM ELAS (CON ESSE) VUOL DIRE CHE NEL BICCHIERINO CI METTONO ANCHE LE CILIEGINE, VICINO AL ROSSIO ALCUNE TRA LE MIGLIORI TAVERNE DI GINJAS DI LISBONA
GARFO - FORCHETTA
COLHER (pron. coglier, con la e aperta) - CUCCHIAIO
FACA - COLTELLO
TALHERES (pron. taglieres) - POSATE
GUARDANAPO - TOVAGLIOLO
LOJA - NEGOZIO
AUTOCARRO - AUTOBUS
ELÉCTRICO - TRAM (A LISBONA ESISTONO I PIÚ ANTICHI, COME IL 28, E MODELLI PIÚ MODERNI, COME IL 15)
METRO - ESPRESSIONE USATA PER RIFERIRSI ALLA METROPOLITANA, MA É ANCHE L' UNITÁ DI MISURA
CACILHEIRO (pron. cassiglieiro) - TRAGHETTO
COMBOIO - TRENO
PARAGEM - FERMATA (DELLA METROPOLITANA, DELL' AUTOBUS, DELL' ELETTRICO, ETC...)
FUTEBOL - CALCIO (SPORT)
JOGAR À BOLA - GIOCARE A PALLONE
CADEIRA - SEGGIOLA
CAMA - LETTO, CAMA DE CASAL VUOL DIRE LETTO MATRIMONIALE
MESA - TAVOLA
QUENTE (pron. chente) - CALDO (AGGETTIVO)
CALOR - CALDO (SOSTANTIVO)
FRIO - FREDDO
CHUVA (pron. sciuva) - PIOGGIA, VAI CHOVER SIGNIFICA PIOVERÁ
SUL - SUD
DO CARAÇAS (pron. do carassas) - ESPRESSIONE UN PO' VOLGARE (MA CE NE SONO ALTRE BEN PEGGIORI), CORRISPONDE PIÚ O MENO ALLA NOSTRA ESPRESSIONE "DELLA MADONNA" O "DEL DIAVOLO"
PARVO - STUPIDO
ALDRABÃO - IMBROGLIONE, ESPRESSIONE NORMALMENTE USATA (E ABUSATA) DALLA GENTE COMUNE PER DESCRIVERE E DEFINIRE LA CLASSE POLITICA E, IN GENERE, CHI COMANDA
JÁ CHEGA - BASTA COSÍ, ESPRESSIONE CHE USO PER TERMINARE QUESTA LISTA
E ORA UNA LISTA DI PAROLE PER INDICARE CIBI ED AFFINI (UN TEMA CHE, COME AVRETE CAPITO, MI STA PARTICOLARMENTE A CUORE), PER SPIEGAZIONI DI QUALCHE RICETTA DOVRETE CURIOSARE TRA LE PAGINE DELLA SEZIONE DOVE MANGIARE:
COMER - MANGIARE
ENTRADA - ANTIPASTO, MA COMPRENDE L' IMMANCABILE SOPA (MINESTRA)
CANJA - BRODINO DI GALLINA
AÇUCAR (pron. assucar) - ZUCCHERO
PIMENTA - PEPE
PIRI-PIRI - PEPERONCINO
AMEJOAS - VONGOLE (OTTIME CUCINATE AO BULHÃO PATO, OSSIA FATTE CON OLIO, AGLIO, LIMONE E CORIANDOLO)
GAMBAS e CAMARÕES - GAMBERETTI (LESSI SECONDO ME LA FORMA MIGLIORE PER MANGIARLI, COME APERITIVO, MOLTI TURISTI APPREZZANO MOLTO LA RICETTA DEI GAMBAS AL AJILLO (ESPRESSIONE DI ORIGINE SPAGNOLA, QUASI SEMPRE SCRITTA MALE NEI MENU PORTOGHESI), SONO GAMBERETTI SBUCCIATI E FRITTI IN OLIO E AGLIO, SENZA FARINA
CHOCO - SEPPIA (COM TINTA VUOL DIRE CON L'INCHIOSTRO, OSSIA CHE SONO CUCINATI E SERVITI CON IL LORO INCHIOSTRO, BUONO MA I DENTI VI DIVENTERANNO TUTTI NERI, MENTRE A SETUBAL É FAMOSO LO CHOCO FRITO)
LULAS - TOTANI
PERCEVES - SENZA TRADUZIONE, DOVETE PROVARLI A VILA DO BISPO CON UNA IMPERIAL (BIRRA ALLA SPINA) E CON DEL PÃO TORRADO COM MANTEIGA (FETTINE DI PANE TOSTATE ED IMBURRATE), IO LI TRADURREI POETICAMENTE ED IN OMAGGIO A GINO PAOLI SAPORE DI MARE
ROBALO - SPIGOLA
DOURADA - ORATA
CARAPAU - SPINARELLO
CAVALA - SGOMBRO
SALMONETE - TRIGLIA
BUZIOS - SCONCIGLI
CONQUILHAS O CADELINHAS (A LISBONA) - ARSELLE
MANTEIGA - BURRO
BORREGO - AGNELLO
CABRITO - CAPRETTO
FRANGO - POLLO
PRESUNTO - PROSCIUTTO CRUDO
FIAMBRE - PROSCIUTTO COTTO
QUEJO (pron. chegio) - FORMAGGIO
CHORIÇO (pron. sciorisso) - TRA SALAME E SALSICCIA, TIPICO INSACCATO PORTOGHESE, SPESSO CUCINATO ALLA BRACE O SULLA FIAMMA (ASSADO)
CABIDELA - INDICA UN PIATTO FATTO CON IL SANGUE DELL' ANIMALE
SOBREMESA - QUELLO CHE SI SEGUE DOPO IL PIATTO PRINCIPALE, OSSIA FRUTTA O DOLCI, A SCELTA
CAFÉ PINGADO - CAFFÉ MACCHIATO. SE NON SPECIFICATE COM LEITE QUENTE, OSSIA CON LATTE CALDO, NEL 99% DEI CASI VE LO MACCHIANO CON IL LATTE FREDDO (COMUNQUE IN PORTOGALLO IL CAFFÉ É GENERALMENTE BUONO, DIREI L' UNICO PAESE EUROPEO OLTRE AL NOSTRO, ANCHE SE IL NOSTRO CAPPUCCINO SARÁ DIFFICILE TROVARLO)